360°BlogsVideoBooksAnswersBuzzMapsAgenda
Sign in

phigita.net! Homepage 
Preferences | Intelligence

  
Question
Posted: Tuesday September 21, 2004
Number of answers: 19

phigita.net: Κυπριακή Διάλεκτος

Νομίζω ότι είναι καιρός να ξεκαθαρίσω αυτό το θέμα γιατί διαφορετικά δεν γίνεται. Καταλαμβαίνω ότι κάποια από τα μέλη νιώθουν πιο άνετα να γράφουν κυπριακά. Αυτό όμως δημιουργεί κάποια προβλήματα:

  • Υπάρχουν μέλη της κοινότητας με προβλήματα όρασης οι οποίοι χρησιμοποιούν ειδικά αναγνωστικά προγράμματα τα οποία αναγνωρίζουν ελληνικά και αγγλικά μόνο.
  • Το phigita.net αποσκοπεί να είναι μια κοινότητα για τους απανταχού ελληνόφωνες κι όχι μόνο για Κύπριους, Κρητικούς, ή οποιουσδήποτε άλλοους ενδεχομένως να νιώθουν την ανάγκη να χρησιμοποιούν την τοπική τους διάλεκτο σε αυτό το ιστοτοπίο.

Θέλω να διευκρινίσω ότι το πρόβλημά μου δεν είναι η δημοσίευση ποιημάτων ή άλλων λογοτεχνικών έργων σε κυπριακή ή άλλη διάλεκτο. Ούτε έχω πρόβλημα όταν η τοπική διάλεκτος βοηθάει στην έκφραση του λόγου, με μέτρο και όπου χρειάζεται. Το πρόβλημά μου όμως είναι η χρήση της τοπικής διαλέκτου απλά και μόνο για κουβέντα, σχόλια ή συζήτηση κάποιου θέματος.

Αν με ρωτούσατε αν με ενδιαφέρει να ξεκινήσω μια υποπεριοχή γι αυτή την τελευταία κατηγορία —δηλαδή, τοπική διάλεκτος απλά για κουβέντα— δεν με ενδιαφέρει. Το phigita.net γράφει και διαβάζει στα ελληνικά.

Δεν θέλω να προχωρήσω περισσότερο για να πω ποιος πρέπει και ποιος δεν πρέπει να είναι στο πρωτοσέλιδο. Αλλά —αν χρειαστεί— θα το κάνω!..

Σκέψου το ως εξής: θα παρέδιδες ασκήσεις ή θα έγραφες μια επίσημη αναφορά για τη δουλειά σου στα κυπριακά; Μήπως θα έγραφες το ίδιο άρθρο για δημοσίευση σε μια εφημερίδα, περιοδικό ή φοιτητικό δελτίο ενημέρωσης; Η απάντηση νομίζω είναι πως όχι!..

Καταλαμβαίνω ότι δεν είναι το ίδιο να γράφεις μια εργασία ή κάποια αναφορά αλλά είναι πολύ κοντά στο να γράφεις για μια εφημερίδα, ενημερωτικό δελτίο κτλ. Επιπλέον, πρέπει να υπάρχει τουλάχιστο κάποιος σεβασμός στην ελληνική γλώσσα αλλά και την κυπριακή —γιατί πολλές φορές αυτό που χρησιμοποιείται στην καθομιλουμένη δεν σημαίνει ότι είναι και σωστό και σύμφωνο με τους κανόνες της τοπικής διαλέκτου.

Έχετε προειδοποιηθεί!.. Απολογούμαι αν οι σύντροφοι/συμμέτοχοι στην κοινότητα το εκλάβουν ως απειλή, δεν είναι έτσι.

-- Νεόφυτος Δημητρίου ~k2pts

Reader's Answers

Πρόσφατα, προέκυψε μια ενδιαφέρουσα συζήτηση πάνω στο ίδιο θέμα. Εκείνη η συζήτηση είχε καταλήξει στο συμπέρασμα ότι στο ιστολόγιό του ο καθένας γράφει με όποιο τρόπο θεωρεί παραγωγικό —ακόμη και με την τοπική διάλεκτο— φτάνει η τοπική διάλεκτος να εξυπηρετεί την έκφραση του λόγου και η χρήση της να γίνεται με μέτρο και όπου πραγματικά χρειάζεται.

Μπορεί να φαίνομαι αντιδημοκρατικός στην προκειμένη περίπτωση, ωστόσο, οφείλω να πάρω κάποιες αποφάσεις που είναι για το καλό αυτή της κοινότητας, κι αυτό κάνω: ένας σοβαρός λόγος που απέτυχαν όλες οι προηγούμενες προσπάθειες για διαδικτυακές κοινότητες στον ελληνικό/κυπριακό χώρο ήταν η γλώσσα έκφρασης.

Όπως αναφέρω στην αρχή του μηνύματος μου το ξαναπεράσαμε αυτό το μονοπάτι αλλά ήθελα τότε να είμαι ελαστικός και δίκαιος ωσότου βεβαιώθω ποια είναι η σωστή γραμμή που πρέπει να ακολουθηθεί: Κυπριακά, τέρμα!.. Εκτός όταν και εφόσον χρειάζεται και πάντα με μέτρο.

-- Νεόφυτος Δημητρίου ~k2pts, September 21, 2004

Φίλε Νεόφυτε, απαντώ πρώτος και σύντομα γιατί αν ξεκινήσω να αναλύω ένα προς ένα επιχειρήματα δε θα ξυπνήσω να πάω δουλειά αύριο. Από τώρα και εις το εξής δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσω την Κυπριακή διάλεκτο για οποιαδήποτε δημοσίευση πλην αυτών του ιστολογίου μου. Αν αυτό ικανοποιεί καλώς, αν όχι τότε θα πρέπει να γνωρίζω το συντομότερο μέχρι πού η κοινότητα είναι διαθετημένη να ανεκτεί την παρουσία μου.

-- Γιώργος Στρατής ~stratis, September 22, 2004

Γιώργο, όπως γνωρίζεις από την προηγούμενη συζήτηση, μ'αρέσουν οι δημοσιεύσεις σου και μ'αρέσει και ο τρόπος που γράφεις μερικές φορές στην κυπριακή διάλεκτο. Το πρόβλημα μου είναι όταν χρησιμοποιούμε κυπριακά σε περιπτώσεις που δεν χρειάζεται καθόλου. Τι θα καταλάμβαινα αν έγραφα αυτή την απάντηση ως:

  Γιώρκο, που την προηούμενη φορά, είπα σου, αρέσκουν μου οι δημοσιεύσεις σου τζι αρέσκει μου τζι ο τρόπος που γράφκεις στα τζυπριακά. Ο καβκάς είναι…

Τι θα εξυπηρετούσε να σου απαντούσα έτσι; Τίποτα!.. Απλώς θα διαιρούσε ακόμη περισσότερο τους έλληνες χρήστες του διαδικτύου σε κατηγορίες (Κύπριους, Κρητικούς, κτλ). Ας θα δούμε τι μπορεί να κάνει αυτή η κοινότητα πρώτα και μετά, αν το επιτρέπουν οι συνθήκες, να γίνουν τέτοιοι διαχωρισμοί και υποκοινότητες.

-- Νεόφυτος Δημητρίου ~k2pts, September 22, 2004

Δηλαδή με απλά λόγια λες στον Στέλιο, Γιώργο και οποιονδήποτε γράφει με την κυπριακή διάλεκτο στο ιστολόγιό του ότι δεν μπορεί να το κάνει πια; Ο Στέλιος έχει ήδη 38 καταχωρήσεις στην κυπριακή διάλεκτο, δεν νομίζεις ότι του το λες αργά;

Αν θέλεις επιχειρήματα ή αντιπαραδείγματα για τα επιχειρήματά σου μπορούμε να κάνουμε μια πολύ μακροσκελή συζήτηση. Αντί αυτού θα είμαι πολύ σύντομος.

Υπάρχουν μέλη της κοινότητας με προβλήματα όρασης οι οποίοι χρησιμοποιούν ειδικά αναγνωστικά προγράμματα τα οποία αναγνωρίζουν ελληνικά και αγγλικά μόνο.

Ένα μέρος της δουλειάς σου ασχολείται με το θέμα και δεν υπάρχει πουθενά κανένας κανόνας που να λέει αν γράφεις με την κυπριακή διάλεκτο τότε το κείμενο ή η σελίδα δεν είναι accessible! Αντίθετα μπορείς να δεις από την πιο πάνω ζεύξη ότι τα accessibility προβλήματα δημιουργούνται μόνο από τη κακή σχεδίαση των σελίδων.

Το phigita.net αποσκοπεί να είναι μια κοινότητα για τους απανταχού ελληνόφωνες κι όχι μόνο για Κύπριους, Κρητικούς, ή οποιουσδήποτε άλλοους ενδεχομένως να νιώθουν την ανάγκη να χρησιμοποιούν την τοπική τους διάλεκτο σε αυτό το ιστοτοπίο.

Ακριβώς όπως το είπες, είναι για τους απανταχού ελληνόφωνες. Κάποιοι από αυτούς είναι Κύπριοι. Κάποιοι από τους κύπριους θέλουν να γράφουν στην κυπριακή διάλεκτο. Με το να βάλεις κανόνα που να λέει ότι απαγορεύεται η χρήση της κυπριακής διαλέκτου αμέσως κόβεις έξω από τους 'απανταχού ελληνόφωνες' μια μερίδα από αυτούς.

Επιπλέον δεν πιστεύω ότι ο κύπριος, ο κρητικός, ο Έλληνας της Αμερικής, ο πόντιος, ο Έλληνας της Αθήνας και ο Έλληνας της Λάρισας να θέλουν να γράφουν όλοι με τον ίδιο τρόπο. Ο καθένας έχει τα δικά του χαρακτηριστικά. Και σε κάθε άνθρωπο υπάρχουν και τα δικά του μοναδικά χαρακτηριστικά. Να σου θυμίσω κάτι που εσύ είπες μόλις χτες: Διαφορά, Ισοτιμία, Ενότητα

-- Κωνσταντίνος Κωνσταντίνου ~constandinos, September 22, 2004

  Δηλαδή με απλά λόγια λες στον Στέλιο, Γιώργο και οποιονδήποτε γράφει με την κυπριακή διάλεκτο στο ιστολόγιό του ότι δεν μπορεί να το κάνει πια; Ο Στέλιος έχει ήδη 38 καταχωρήσεις στην κυπριακή διάλεκτο, δεν νομίζεις ότι του το λες αργά;

Δεν λέω σε κανένα τίποτα. Όταν γράφω για την πολιτική του ιστοτοπίου, δεν πιάνω ούτε το Γιώργο, ούτε το Στέλιο, ούτε κανένα για να του κάνω κριτική. Η πολιτική είναι αυτή κι ακούω, αν υπάρχουν, επιχειρήματα για το αντίθετο.

  Αν θέλεις επιχειρήματα ή αντιπαραδείγματα για τα επιχειρήματά σου μπορούμε να κάνουμε μια πολύ μακροσκελή συζήτηση. Αντί αυτού θα είμαι πολύ σύντομος.

Τα επιχειρήματα είναι καλοδεχούμενα, τα αντιπαραδείγματα όμως όχι. Σκοπός μου δεν είναι να τους ικανοποιήσω όλους. Ούτε είναι σκοπός μου να περιορίσω την κοινότητα στην μια ή την άλλη τοπική διάλεκτο. Σκοπός μου είναι όμως να τις σεβαστώ σε κάποιο βαθμό —όχι παραπάνω όμως και με κανένα τρόπο εις βάρος των υπολοίπων.

  Ένα μέρος της δουλειάς σου ασχολείται με το θέμα και δεν υπάρχει πουθενά κανένας κανόνας που να λέει αν γράφεις με την κυπριακή διάλεκτο τότε το κείμενο ή η σελίδα δεν είναι accessible! Αντίθετα μπορείς να δεις από την πιο πάνω ζεύξη ότι τα accessibility προβλήματα δημιουργούνται μόνο από τη κακή σχεδίαση των σελίδων.

Ασφαλώς και τίθεται θέμα προσβασιμότητας. Γιατί ναι μεν στη θεωρία οι αυτόματοι αναγνώστες ξέρουν και κυπριακά και ποντιακά και σουαχίλικα αλλά στην πράξη δεν είναι έτσι. Ναι μεν στην θεωρία υπάρχουν νόμοι που υπαγορεύουν πρόσβαση σε όλους τους πολίτες αλλά στην πράξη δεν είναι έτσι.

Βέβαια, ο λόγος που έφερα το παράδειγμα είναι επειδή εξυπηρετεί και υπερθεματίζει αυτό που ήθελα να υποδείξω. Δεν μπορείς να αγνοείς όλους του ελλαδίτες απλά και μόνο για να πεις στον άλλο, "ωραία δημοσίευση" αλλά στα κυπριακά. Να γράψεις κυπριακά αλλά μόνο εκεί που πρέπει.

  Ακριβώς όπως το είπες, είναι για τους απανταχού ελληνόφωνες. Κάποιοι από αυτούς είναι Κύπριοι. Κάποιοι από τους κύπριους θέλουν να γράφουν στην κυπριακή διάλεκτο. Με το να βάλεις κανόνα που να λέει ότι απαγορεύεται η χρήση της κυπριακής διαλέκτου αμέσως κόβεις έξω από τους 'απανταχού ελληνόφωνες' μια μερίδα από αυτούς.

Πρώτο, δεν είπα ότι απαγορεύεται η χρήση της κυπριακής διαλέκτου. Είπα να γίνεται με μέτρο και όπου χρειάζεται. Άλλο να χρησιμοποιείς την κυπριακή διάλεκτο για λόγου-τέχνη κι άλλο να την χρησιμοποιείς αβασάνιστα για να κάνεις κάποιο σχόλιο.

  Επιπλέον δεν πιστεύω ότι ο κύπριος, ο κρητικός, ο Έλληνας της Αμερικής, ο πόντιος, ο Έλληνας της Αθήνας και ο Έλληνας της Λάρισας να θέλουν να γράφουν όλοι με τον ίδιο τρόπο.

Δεν έχω πει να γράφουν με τον ίδιο τρόπο. Έχω πει να γράφουν με την ίδια γλώσσα για να καταλαβαίνονται.

  Ο καθένας έχει τα δικά του χαρακτηριστικά. Και σε κάθε άνθρωπο υπάρχουν και τα δικά του μοναδικά χαρακτηριστικά. Να σου θυμίσω κάτι που εσύ είπες μόλις χτες: Διαφορά, Ισοτιμία, Ενότητα.

Αυτό που κολλά; Είναι εύκολο να μου λες "μην κάνεις αυτό", "μην κάνεις εκείνο", αλλά πες μου και την λύση που να διασφαλίζει ότι η κοινότητα θα συνεχίσει να ευδοκιμεί. Η κοινότητα γράφει και διαβάζει στα ελληνικά. Όποιος είναι εντάξει με αυτό καλώς, όποιος δεν είναι εντάξει με αυτό, υπάρχει το http://www.blogger.com/, το http://www.blogspot.com/, κι άλλα πολλά.

-- Νεόφυτος Δημητρίου ~k2pts, September 22, 2004

Κι επειδή μπορεί να τίθεται και θέμα δημοκρατικότητας, θέλω να εξηγήσω γιατί είναι δημοκρατικό. Κανένας δεν υποχρέωσε κάποιο άλλο να συμμετέχει σε αυτή την κοινότητα. Όλοι, θέλω να πιστεύω, συμμετέχουν με ελεύθερη βούληση.

Ασφαλώς, πολλές φορές θα προκύψουν προβλήματα κι οφείλει η κοινότητα να τα επιλύσει. Κάποιες φορές είναι δυνατό και γίνεται να υπάρξει συμφωνία και κάποιες άλλες φορές, όχι. Τότε, κάποιος θα πρέπει να τραβήξει τη γραμμή και να δηλώσει την πολιτική του ιστοτοπίου. Στην προκειμένη περίπτωση αυτός ο κάποιος φαίνεται να είμαι εγώ.

Θέλω να πιστεύω ότι ένας λόγος που κάποιοι συμμετέχουν σε αυτή την κοινότητα —ελπίζω οι πλείστοι— είναι ότι δεν θα τους "πουλήσω". Το θέμα με τα κυπριακά προέκυψε πρόσφατα κι έγραψα τότε:

  Συμφωνώ και με τον Κων/νο και με τον Σωτήρη και με το Γιώργο. Το ιστολόγιο του καθενός είναι ιδιωτικός χώρος. Από την άλλη, "απαγορεύονται" ή τουλάχιστο είθισται να αποφεύγονται τα greeklish και οι αγγλικές δημοσιεύσεις. Για τα "κυπριακά" δεν προέβλεψα…

  Τώρα που το ξεκαθαρίσαμε αυτό, το "δια ταύτα". Συμφωνώ με τον Κων/νο ότι κάποιες φορές δεν γίνεται αλλιώς και καλύτερα που δημοσιεύονται έτσι που δημοσιεύονται αυτές οι καταχωρήσεις. Επιπρόσθετα, θα 'λεγα ότι οι δημοσιεύσεις του Γιώργου είναι νακκουρίν :) λογοτεχνικές και γι αυτό και μ'αρέσουν προσωπικά. Σε διαφορετική περίπτωση νομίζω πως κι εγώ θα αντιδρούσα έντονα —αν δηλαδή κάποιος έγραφε αβασάνιστα, στα κυπριακά, νομίζω πως θα είχα πρόβλημα και θα το έλεγα ανοικτά.

Τελειώνοντας και κλείνοντας, είναι δύσκολο να έχεις αφιερώσει τέσσερα χρόνια ετοιμάζοντας το phigita.net και να φαίνεται ότι αποκλείεις κάποια από τα λιγοστά της μέλη. Αν είναι κάποιος που θα μπορούσε να έχει συμφέρον για να μεγαλώσει όσο περισσότερο γίνεται η κοινότητα, είμαι εγώ!.. Από την άλλη, το 'χω πει παλιότερα και το ξαναλέω: δεν σκοπεύω και δεν θέλω και δεν γίνεται να συμμετέχουν όλοι και να είναι ικανοποιημένοι. Ναι προσπαθώ να προσελκύω περισσότερα μέλη ή τουλάχιστον επισκέπτες αλλά το κάνω αυτό γιατί πιστεύω ότι από αυτούς θα μείνουν λίγοι και καλοί που θα βοηθήσουν την κοινότητα να αναπτυχθεί "σωστά". Οι υπόλοιποι που δεν είναι έτοιμοι να το δεχθούν αυτό το πράγμα είναι τουλάχιστον ένα, το πολύ ένα, ακριβώς ένα κλικ μακριά από την έξοδο.

-- Νεόφυτος Δημητρίου ~k2pts, September 22, 2004

Συζητήσαμε το θέμα λίγο με τον Σωτήρη, στιγμιαία δηλαδή… την συγκεκριμένη στιγμή δεν είχα άποψη. Σήμερα ενώ διάβαζα την τελευταία καταχώρηση στο phigita, θυμήθηκα τα αποκόμματα από εφημερίδες που έχουμε στο σπίτι. Ακόμα και τότε οι εφημερίδες δεν χρησιμοποιούσαν την κυπριακή διάλεκτο. Αν θα το πάρουμε πατριωτίκά εννοώ.

Ο Οδυσσέας Ελύτης στο "Άξιον Εστί" έγραψε: ΤΗ ΓΛΩΣΣΑ μου έδωσαν ελληνική. Το σπίτι φτωχικό στις αμμουδιές του Ομήρου. Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου στις αμμουδιές του Ομήρου

Τα κυπριακά, είναι μια διάλεκτος. Δεν γράφονται, απλά τα μιλούμε γιατί έτσι μάθαμε.

Αν και δεν είμαι ρήτορας, ούτε μπορώ να γράφω καλύτερα από το μέσο άνθρωπο, πιστεύω η ελληνική γλώσσα συνδυάζει και τον όμορφο ήχο αλλά επίσης βοηθά το μυαλό να σκέφτεται πιο ορθολογιστικά. Γιατί κυλά μέσα στο μυαλό.

Το να γράφει κάποιος σύμφωνα με την τοπική διάλεκτο, πιστεύω χάνει ένα σημείο από την επίτευξη καλής επικοινωνίας με τον αναγνώστη. Για να γράφει κάποιος, πάει να πει πως θέλει κάποιος άλλος να "τον" διαβάσει. Θέλει να μοιραστεί κάτι, να θέσει απόψεις και επιχειρήματα.

Είναι σαν να μιλάς με γεμάτο το στόμα. :) Η πλάκα με τα κυπριακά, κάπως έτσι είναι, σαν να τρώεις κάτι "γλυτζί" και να μιλάς.

Άποψη μου σ'αυτό το θέμα είναι να ακολουθήσουμε το "Παν μέτρον άριστον". Προσωπικά, επειδή μ'αρέσει να διαβάζω αρκετές καταχωρήσεις κάθε φορά από το ίδιο άτομο, το νιώθω κουραστικό να είναι συνέχεια η κυπριακή διάλεκτος. Ίσως υποσυνείδητα να επηρεάζει το γεγονός πως κανένα βιβλίο δεν είναι γραμμένο στην κυπριακή διάλεκτο.

Στο ετυμολογικό λεξικό του Τεγόπουλου-Φυτράκη, εξηγεί την διάλεκτο σαν "Το γλωσσικό ιδίωμα ενός τόπου στο χώρο μιας εθνικής γλώσσας || γλώσσα συνθηματική".

Στο phigita, μια κοινό-τητα, που εργοδοτείται από το αίμα, δάκρυα κι ιδρώτα, πιστεύω δεν είναι καλό να μιλάμε με συνθηματικά γιατί αυτά περιορίζουν τα μέλη της κοινότητας.

Ο καθένας έχει την άποψη του βέβαια, γι'αυτό είμαστε εδώ!!!

-- Μάριος Παναγίδης ~marios, September 24, 2004

Τα κυπριακά, είναι μια διάλεκτος. Δεν γράφονται, απλά τα μιλούμε γιατί έτσι μάθαμε.

Τα κυπριακά είναι μια διάλεκτος. Δεν μάθαμε να τα γράφουμε σε κανένα σχολείο. Θέλω να σε ρωτήσω όμως, όταν γράφεις sms μηνύματα ή email, δεν σου έτυχε πολλές φορές να γράφεις κυπριακά; Εμένα μου συμβαίνει συχνά και δεν συμβαίνει προγραμματισμένα, έτσι βγαίνει αυθόρμητα. Όταν θέλω να πω κάτι με λέξεις, είναι πολύ πιθανόν οι λέξεις να βγαίνουν στην κυπριακή διάλεκτο.

Για να γράφει κάποιος, πάει να πει πως θέλει κάποιος άλλος να "τον" διαβάσει.

Δεν ξέρω αν συμβαίνει σε όλους αυτό. Μπορεί κάποιος να γράψει κάτι απλά για να το βγάλει από μέσα του.

Ίσως υποσυνείδητα να επηρεάζει το γεγονός πως κανένα βιβλίο δεν είναι γραμμένο στην κυπριακή διάλεκτο.

Υπάρχουν αρκετά βιβλία στην κυπριακή διάλεκτο. Τα περισσότερα είναι βιβλία ποίησης και πεζογραφίας. Ο Εθνικός μας ποιητής, ο Βασίλης Μιχαηλίδης έγραφε ποιήματα στην Κυπριακή γλώσσα.

Η Ρωμιοσύνη εν φυλή συνότζιαιρη του κόσμου, κανένας δεν εβρέθηκεν για να την-ι-ξηλείψη, κανένας, γιατί σιέπει την που τάψη ο Θεός μου. Η Ρωμιοσύνη εν να χαθή, όντας ο κόσμος λείψη!

Περήφανος για την ελληνική του καταγωγή αλλά το ίδιο περήφανος και για την κυπριακή διάλεκτο!

-- Κωνσταντίνος Κωνσταντίνου ~constandinos, September 24, 2004

"Κατάφερε να συνδέσει την ποιητική του έμπνευση και την τέχνη του με τους καημούς της δουλωμένης πατρίδας." Ο Βασίλης Μιχαηλίδης αναφερόταν στο ταλαιπωρημένο από κατακτήσεις κυπριακό λαό και σωστά πίστευε ότι αν έγραφε στη γλώσσα του λαού η απήχηση των ποιημάτων του θα ήταν πολύ μεγαλύτερη αφού οι περισσότεροι Ελληνοκύπριοι τότε ούτε το δημοτικό δεν τέλειωναν. Πολλά από τα ποιήματα του είναι γραμμένα στη καθαρεύουσα. " Στη Λάρνακα ακόμη θα νοιώσει τα πρώτα ερωτικά σκιρτήματα για την ωραία Ευγενία Μπαρτζίλι. Μερικά ρομαντικά καθαρευουσιάνικα ποιήματα του γράφτηκαν για την όμορφη αυτή νέα. "

-- Σωτήρης Δημητριάδης ~sotiris, September 24, 2004

Κώστα, συμφωνώ με τα επιχειρήματα σου. Όμως η άποψη μου, είναι πως δεν τίθεται θέμα εθνικότητας, αλλά της δυνατότητας να συμμετέχουν όλοι στην κοινότητα. Όσο αφορά για το να γράφει κάποιος κάτι μόνο για τον εαυτό του, ποιος ο λόγος να το βάλει στο διαδίκτυο;

Στο blog όταν θα καταχωρήσεις κάτι, υπάρχει επιλογή προσωπικής ή δημόσιας προβολής. Γιατί να το κάνεις δημόσιο αν δεν θέλεις κάποιο άλλο να το διαβάσει;

Εμένα η ευαισθησία μου, είναι πως υπάρχουν άτομα που δεν καταλαβαίνουν την κυπριακή διάλεκτο, και επίσης άτομα που μπορεί να θέλουν να συμμετέχουν αλλά δεν μπορούν λόγω κάποιων μειωμένων φυσικών ικανοτήτων, όπως μειωμένη όραση κτλ, και είναι δύσκολο για κάποιο πρόγραμμα να μεταφράσει την κυπριακή διάλεκτο.

Ναι μεν, η κυπριακή διάλεκτος είναι ωραία, ναι όταν ακούω ή διαβάζω το "η ρωμιοσύνη εν φυλή…." σηκώνεται η τρίχα μου, αλλά αν υπάρχει θέμα μη κατανόησης από έστω και ένα μέλος της κοινότητας, πιστεύω πρέπει να δείξουμε και εμείς κατανόηση στο θέμα αυτό.

Είναι σαν να μιλούμε συνέχεια σε μια γλώσσα προγραμματισμού που κανένας άλλος δεν ξέρει, και καταλαβαίνουμε μόνο εμείς. Γιατί να μην χρησιμοποιήσουμε ένα κοινό σημείο που να μπορούν όλοι να εκφραστούν;

Και γιατί όχι, να εκφραστούμε αν έτσι νιώθουμε στα κυπριακά, αλλά όχι σε σημείο που να είμαστε απόλυτοι και να γράφουμε μόνο κυπριακά.

Φυσικά αν έτσι εκφράζει κάποιο άτομο, πιστεύω είναι δικαίωμα του. Αλλά ταυτόχρονα, μια κοινότητα που της αρέσει να ανταλλάζει απόψεις και επιχειρήματα, δεν μπορεί να αποκλύει έμμεσα ακόμα και άθελα κάποια μέλη από το να συμμετέχουν ή να παρακολουθούν.

Εμένα δεν με χαλά να γράφει κάθε μέλος όπως θέλει, ελληνικά, κυπριακά ακόμα και παφίτικα. :) Εγώ καταλαβαίνω τα. Αν κάποιος όμως δυσκολεύεται να καταλάβει τότε αυτό δε μου αρέσει.Προτείνω εφόσον υπάρχει τέτοιο ζήτημα να σεβαστούμε και την προσωπικότητα του κάθε χρήστη να γράφει όπως θέλει, όμως την ίδια στιγμή, ο κάθε χρήστης να σεβαστεί τον κάθε άλλο που ενδιαφέρεται και θέλει να λαμβάνει μέρος στις συζητήσεις.

-- Μάριος Παναγίδης ~marios, September 25, 2004

Η δική μου άποψη είναι η εξής:

Αν νιώθετε πραγματικά, ότι με το να μην γράφετε Κυπριακά στο Phigita, απεμπολείται ένα μέρος της εθνικής σας ταυτότητας, τότε πάψετε να το επισκέπτεστε - ή πιέστε τον Νεόφυτο να αλλάξει γνώμη.

Ζυγίστε τι θεωρείτε σημαντικό και τι όχι, έχοντας πάντα υπόψιν το σύνολο.

-- Χρίστος Ευαγγέλου ~christose, September 25, 2004

Έχω κάτι τελευταίο να πω επειδή πολλοί δεν βλέπετε τα πράγματα από την πλευρά που τα βλέπω εγώ.

Κατ'αρχήν εγώ δεν έγραψα ποτέ κάτι στα κυπριακά και ούτε και έχω σκοπό να γράψω. Δεν υπερασπίζομαι τα κυπριακά επειδή έχω οποιοδήποτε συμφέρον ή οποιαδήποτε πολιτική πεποίθηση. Απλά βλέπω ότι κάποιοι γράφουν στα κυπριακά και κάποιοι στα ελληνικά. Οι πλειοψηφία αυτών γράφουν στα ελληνικά. Εγώ δεν υποστηρίζω να γράφει ο καθένας μόνο κυπριακά ή μόνο ελληνικά ή μόνο σουαχίλι. Υποστηρίζω την ελευθεριά αυτού που γράφει να το γράψει όπως θέλει.

Εμένα μου άρεσε που υπήρχε αυτό το διαφορετικό χρώμα με κάποιες κυπριακές καταχωρήσεις. Η απαγόρευση αυτών δεν θα επηρεάσει τις καταχωρήσεις τις δικές μου, θα επηρεάσει όμως την κοινότητα. Κάποιοι μπορεί να υποστηρίζουν ότι θα την επηρεάσει θετικά, εγώ πιστεύω ότι θα την επηρεάσει αρνητικά. Ο λόγος είναι ότι δεν προστίθεται κάτι για να την κάνει ξεχωριστή αλλά αφαιρείται κάτι που την έκανε ξεχωριστή.

-- Κωνσταντίνος Κωνσταντίνου ~constandinos, September 25, 2004

Ρε παιδιά νομίζω ότι ο Νεόφυτος ήταν ξεκάθαρος: δεν απαγορεύονται τα κυπριακά, απλώς όσοι τα χρησιμοποιούμε να μην το παραχέζουμε :)

-- Στέλιος Χριστοδούλου ~stelios, September 27, 2004

Μάσιεστε σιηλλοτρώστε
        μα ΄ν εβρετε καράριν
Ο ένας ποτζεί τραβά πετσίν
        τζι ο άλλος το τομάριν

Προσέξετε τζαι το πετσίν
        εν πολλολαστιχάρει
Γιά 'ννα κοπεί μεσόστρατα
        γιά ένας θα το πάρει.

Βάρτε νερόν κοπέλια μου
        μέσα εις το κρασί σας
Ει δε τζι αν ου κακόσορτοι
        κακόν της τζιεφαλής σας

Εσείς αν δεν τα ήβρερε
        τζαι το κακόν γρονίσει
Φωνάξετε του Κκόφι  Αναν
        για να μεσολαβήσει

Θα στήσει δημοψήφισμα
        στα μέλη του φιτζίτα.
Τζι αντί να ηρεμήσομεν
        θα πκιάσομεν τον …μίταν.

-- Γιάννης Κωμοδρόμος ~yiannis, November 01, 2004

που ακριβώς "πιστεύκουμεν ότι αν δεν καλαμαρίζουμε είμαστε χώρκατοι";

Που ακριβώς αποδίδει έτσι πράμα ο συγγραφέας του άρθρου στην πολιτική του phigita.net;

Το "[μ]ε απλά λόγια, πιστεύκουμεν ότι αν δεν καλαμαρίζουμε είμαστε χώρκατοι" εν στην πρώτη παράγραφο που εμφανίζεται τζιαι αναφέρεται ξεκάθαρα στην ομιλία της γλωσσολόγου που είπε για το πως αντιμετωπίζεται η κυπριακή γενικά. Εν η περίληψη του συγγραφέα αν θέλετε.

Στην δεύτερη παράγραφο, όπου γίνεται αναφορά στην κοινότητα, το μόνο πράμα που αποδίδεται στην πολιτική του phigita.net γίνεται μέσω μιας παράθεσης απευθείας, copy paste ενός αποσπάσματος που την ίδια την πολιτική όπως εμφανίζεται σε τούτη την σελίδα. Το απόσπασμα μιλά που μόνο του τζιαι εν ξεκάθαρο ότι αντιμετωπίζει την Κυπριακή σαν υποδεέστερη της επίσημης Ελληνικής.

-- Βαλεντίνος Κοντογιάννης ~noizrok, June 25, 2007

(άσχετο, αναφορά τεχνικού προβλήματος: μετά που άφηκα το σχόλιο μου δαμέ εψές εμφανίστηκε στο πρωτοσέλιδο το θέμα τούτο αλλά σήμερα το πρωί εχάθηκε πας τα καλά καθούμενα)

-- Βαλεντίνος Κοντογιάννης ~noizrok, June 25, 2007

άσχετο: στο πρωτοσέλιδο εμφανίζονται οι τρεις ερωτήσεις με τα πιο πρόσφατα σχόλια.

-- Σωτήρης Δημητριάδης ~sotiris, June 25, 2007

πως γινεται μια διαδυκτιακη 'κοινοτητα' να θελει να ενωσει τον πανταχου ελληνισμο που τι στιγμη που για να αποκτησεις το δικαιωμα να εκφρασεις την αποψη σου πρεπει ηδη να ξερεις καποιον ο οποιος θα σε καμει invite;

το argument για accessibility εν αρκετα σοβαρο. τα screen readers εν μπορουν να διαβασουν κυπριακα. δεκτο. αλλα σε σχεση με τα υπολοιπα προβληματα που εσιει το phigita οσο αφορα το usability (off topic) τουτο εν το τελευταιο που πρεπει να απασχολει τον ιδιοκτητη. στην τελικη, αν ενας τυφλος εν μπορει να ακουσει τα posts μου τοτε απλα εν θα ασχοληθει μαζι μου. εν περισσοτερο καθηκων του blogger παρα του service provider αφου ο αναγνωστης θα ερτει στο phigita για τον blogger τζε οϊ για το phigita as such.

πως ακριβως εννα βοηθησει η χρηση της ελληνικης γλωσσας σε αντιθεση με την κυπριακη την κοινοτητα, την διατηρηση της κοινοτητας και την εξαπλωση της;

που τι στιγμη που εν κλειστη κοινοτητα, αποτελουμενη κυριως (απ οτι καταλαβα) απο φοιτητες/αποφοιτους του παν. κυπρου, τοτε το τελευταιο πραμα που εμποδιζει την μακροζωια & επιτυχια της εν η χρηση της κυπριακης διαλεκτου.

με αλλα λογια, τα ιδανικα του phigita ("μια κοινότητα για τους απανταχού ελληνόφωνες" κ.α.) εν συμπιπτουν με το τροπο λειτουργιας του.

-- Νικόλας Ρούδας ~senzafine3, June 25, 2007

Άσχετο.. το Hi5 αναφέρει σαν στους κανόνες να προσθέτεις μόνο άτομα που γνωρίζεις σαν φίλους. Και όμως έχει προφίλ που έχουν 22,000 "φίλους" μέσα. Πιός θα έβλεπε τις διαφιμίσεις αν απαγορευόταν το browsing και ο διαγωνισμός του ποιός θα προσθέσει τους παραπάνω "φίλους";

The power of the people, For the people! Οι πράξεις της πλειοψηφίας καθορίζουν την δυναμική των διαδυκτιακών κοινοτήτων, πάντα κατα την άποψη μου. Όποτε θα δείξει το πράμα που μόνο του.

-- Σωτήρης Στυλιανού ~virtual, July 05, 2007